B

babur, babor
steam, steam engine or boat, locomotive. [TM] Fr. vapeur. Arabic lacks the v and p sounds. G uses the second form, and glosses only as “ steam-boat. Note that [o]/[u] are not phonemically distinct in Arabic.
bâbord
port (side)
bacalau
codfish
baciar
kiss
bagatela
a trifle. baga+yla dy cwldy. This trifle of a solde. [SLE 70b, 133a]
bagno
bath
baguette
stick. wcbt fy qlbha wwaHd lbagy+. And I found a stick in it. [SLE 50a]
baile
ball (=dance) kan eml wwHad albayyly kbyr. He had arranged a big ball. [SLE 68a]
bakchich (Turkish)
tip, bribe
balek
look out! [G] Ar. also in TM.
balla
(canon-)ball
ballo
ball
banco
bank
bandiera
flag
bandiera arriva
hoisted flag [RR]
bandiera bassa
lowered flag [RR]
banqueroute
bankrupt. H+a yeayy+w bnqrw+. Until they cry· "bankrupt!" [SLE 126a]
baracca
hut
barba
beard [Sch 71]
barbaresco
of Barbary
barbaria
Barbary [Sch 75]
barbaro
savage
barbero
surgeon [Sch 78]
barmil
barrel [Dict] [Sch 72]
barra
bar
barretta
cap
Bascia
Pasha (Turkish title) [D8]
basciar
go down, lower
bassar
lower
bastanza
enough [D6]
bastimento
building, ship
bastonada
beating [Sch 79]
bastone
rod
bastonnara
beat, bastonade [CT 27]
battello
boat
bello
beautiful
bene
well
benedetto
blessed
benque
although
bentana
window
benvenuto
welcome
berbiere
barber
bernus
(Arabic) mantle
besef, bezef
(Arabic) much [Sch 73, 85]
bestia
animal
bevidor
drinker
bevir
drink
biancador
washerman
bianco
white
bibir
drink [Sch 85] [TM]
bibri
nearly [G] Fr. (à) peu près.
bibliothèque
library. wdkl byh llbybyw+yk· And he took it into the library. [SLE 42a] Probably influenced by the pronunciation of ll in southern Spanish as y.
biera
beer
bilancia
balance
biondo
blond
birchè
because [RR]
bisogna
need
bisogno
need; also:
sign of the future tense [Dict] [Sch 71]
bititre
perhaps [G] Fr. peut-être
Bitte Casanadale
Beit el Khaznadar= Treasurer's Residence (Arabic) [RR]
Bitte Laùdo
Beit el Oudu= Rest House (Arabic) [RR]
blu
blue
boca
mouth [Sch 79]
bollir
boil
bomba
bomb
bombarda
bomb-vessel
bombardar
bombard
bombardimento
bombardment
bona
good [The Sultan Sidi Muhammad ibn `Abd Allah speaking to the first American ambassador to the Barbary States:] "As soon as we (Ambassador Thomas Barclay and Colonel David Franks) bowed to him (the Sultan) he cried: bona! bona! and began to complain of the treatment he had receiv'd from the English." Cited in Priscilla H. Roberts and James N. Tull, "Emissary to Barbary" in Aramco World, September-October, 1998, p. 34 The meeting took place in June 1786, in Marrakesh. See also bono, bonu infra.
Martha Brummett points out that the name of the "daring young man on the flying trapeze" in the song by George Leybourne, British songwriter (1842-1884) is Signor Bona Slang, which is probably a joke appreciated by the circus people familiar with Polari. The song inspired a remarkable short story by William Saroyan. The links here enable you to read Leybourne's lyrics, and hear the melody. Christopher Beeching, et al. are researching Leybourne.
bonacia
calm
bonàzzi
lull [RR]
bonjòrno
good morning [RR]
bono
good, well [Sch 71, 78, 81] [TM] G glosses also utile “useful.”
bonu
good
borrico
ass's colt [TM]
borsa
purse
botega
shop
botone
button
boum boum
(sound made by canon) [Sch 85]
bourrico
donkey [Sch 85]
bouteille
bottle. wweamrwlw wwaHd lbw+a dlma mn bHar awqyynws. And they filled for him a bottle with water from the sea called "okeanos". [SLE 51a]
bove
bull
bracciar
light
braccio
arm
bravura
heroic deed. $af sydw acwl+an had albrabura dy eml. His master the Sultan saw this brave act which he had done.
brillante
diamond
brodo spelled brodu
broth
brossa
brush
bruciar
burn
bruqueta
match
buba
plague [Sch 72] cf. abuba
bueno
good [Sch 78]
bullegar
move
bunu
good, well [D2]
buona, buono
good [Sch 70]
bureau, biru
office. anftaH dlbyrw rahw taHt racw. The key of the office is under his head. [SLE 118b] [G] Note spelling of anftaH.
burrichia
ass
butia
bottle

Next
Previous
Go back to Glossary Index
Alan D. Corré
corre@uwm.edu