G

gaceta
decree. Hyn smae emrm blgazy+a dy eml preh. When Amram heard the decree which Pharaoh made. [SLE 22a]
gacetas
information. weml gazy+as fy ayqlym macr. And he issued information in the region of Egypt. [SLE 21b] Plural of above item.
gagner
earn [Sch 85]
gaita
pipe. wpynHs blgayy+at fyydw. And Phineas with pipes in his hand. [SLE 131a]
galera
galley, the galleys [ Dict]
rslhwm lgalyra. And he sent them to the galleys. [SLE 36b] [CT 14]
galeria
gallery
galina
chicken
galinaio
poulterer
galiotta
boat
gallo
cock
gallone
lace
gamba
leg
gamon
leg of mutton
gandufa
plague [Dict] [Sch 72]
gantar
seize
garofan
clove
gato
cat
gelosia
jealousy, Venetian blind
gemite
moan
gemir
moan
generale
general
genero
type
generosità
generosity
genti
person [Sch 70]
gerba
herb, grass
gia
already
giaba
free, gratis [Dict] [Sch 73] (Arabic)
gialo
yellow
giara
pitcher
giardinàri
gardeners [RR]
giardino
countryside, garden
gileto
vest
ginazio
knee
giocar
joke, play
gioco
game
gioia
joy
Giordina
Jourdain (proper name) [CT 9, 12, 16]
giorno
morning
giovedi
Thursday
gioventù
youth
giovine
young
giro
winding
gitar
throw
giuramento
oath
giustificar
justify
giustitia
justice
giusto
truth, justice; just in time [D6]
gloria
glory
gobernator
governor
godir
enjoy
gola
throat
golfar
swell
gorba
basket
gosso
gulf
governo
government
governar
govern
grado
degree. $af ruHw rahw fy gradw kbyr. He saw himself as being in a high degree. [SLE 9b]
gran, grande
great [Sch 78]
grana, grano
wheat
granata
pomegranate
grande, grandi
big
grandezza
greatness
grandi
See grande.
grasso
fat
gratificazion
gratification
grazia
thank you [D2]
grecani
north-east wind [RR]
greco
Greek
gribuilla
dispute
gribuillar
dispute
griso
gray
grosso
large, coarse
guadagniar
win
guadagnio
winnings
guanchia
cheek
guanti
glove [Sch 70]
guarantia
guarantee
guarantir
guarantee
guarda
keep [Sch 79]
guardagolfa
majordomo [RR]
guarda per ti
take care! [Sch 81]
guardar
guard
guardarir
cure
guardaròbi
wardrobe [RR]
guardascarpi
shoe valet [RR]
guarda-sol
parasol
guardia
guard -- also collective. w$af wwardyya awHra wwaqfa mn daxl. And he saw another guard standing inside. [SLE 48b] wHyn $afwh m$h wahrn m$Gwl fy dewwt lwwardyya. And when Moses and Aaron saw that he was occupied with the summoning of the guard.. [SLE 36b]
guardian
guard
guardias
guards. wlwwardyyas azwj xlawwhwm. And he allowed the two guards. [SLE 49a] Plural of above.
guastar
spoil
guerra
war
guerriere
warrior
guerriero
warlike
guida
guide
guidar
guide
gustar
be pleasing, taste
gusto
taste.
good mood. kan almlk· flgws+w. The king was in a good mood. [SLE 149b]
desire. wayda ma endq$y gwstw byhwm. And if you do not have pleasure in them.. [SLE 21a] endq$y is thus spelled.
kwl w$rb waeml gwstwk·. Eat and drink, and do your pleasure. [SLE 133b] Note Arabic personal suffix affixed to Spanish noun.
ayda endk· gws+w ba$ tsmaHlhwm. If you have the desire to forgive them. [SLE 151a]
Very frequent. Cohen declares that  ida `andek gusto "s'il te plaît" is peculiar to Jews, but Muslims use the word in other senses.

Next
Previous
Go back to Glossary Index
Alan D. Corré
corre@uwm.edu